lector d’embarassades d’Italia

4,7K 126 12 Writer: childofhades1997 per childofhades1997
de childofhades1997 Segueix Compartir
  • Compartiu per correu electrònic
  • Reportatge
Enviar Enviar a un amic Compartir
  • Compartiu per correu electrònic
  • Reportatge

Quan la sentiré? Feli va demanar que posés el cap a la panxa gran mentre passessis un catàleg de roba per a nadons.


Vàreu mirar cap avall mentre li va entreveure l'estómac: 'Com sabeu que és un nadó?'

El teu marit va disparar: 'Perquè ho sé, intuïció papas'.

Feli, la seva dona intuïtivament. ' T'has aturat, 'ara no sé'.

No vull anar a treballar -va fer una ganyota-, em podria faltar el primer cop dels nadons.


Passant-li els dits pels cabells li deies: “Has d’anar a treballar Feli o Ludwig et tornarà a cridar.

Però .... '


Vau aixecar-vos, 'vinga, arribareu tard.' L’italià va intentar impedir que s’allunyés, però va fallar. Ràpidament es va posar les maletes i les claus del cotxe a les seves mans: 'Com més aviat sortiu, més aviat podreu tornar a casa'.

Feliciano va donar un cop de puny: 'Però, mia bambina i ... i la seva primera patada'


FELICIANO VARAGS! ' cridaves en una mansió molt ludica.

Va cridar: 'Ahhhhhhh!' Amb això, el teu espòs marit italià va sortir per la porta, al seu cotxe i finalment es va dirigir a treballar.

De ganes de posar-se les mans als malucs, 'està bé, ara és el moment de fer una migdiada'.

Unes hores després ...


Veeeee Doistu mira què puc fer! Itàlia va agafar el llapis i el va equilibrar al nas. 'Veieu?'

Ai, Feliciano, torna a la feina ”, li va cridar la burlosa Alemanya.

Feliciano va sospirar: 'Però estic cansat, vull fer una migdiada'.

Ludwig va apretar el pont del nas, intentant no cridar-li: 'Bé, però només cinc minuts'.

Visca! Grazie Ludwig ', amb Feliciano es va posar còmode al seu pis cúbic.

Anell de l'anella

Feliciano respon el telèfon! '

Ho ha fet malament: 'Ciao, això és Feliciano Vargas, com puc ajudar-te?'

cridaves des de l’altre extrem.


Feli, el bebè va xutar!

Al cap d’uns dos segons va deixar caure el telèfon i va sonar per sobre de Kiku.

Quan va arribar a casa et va trobar al sofà veient la televisió: 'Oh, hola Feliiiiiiiiiiiiiiiiiiii', et va abordar amb una abraçada.

Va xutar, va xutar?

Sí, Feli, el bebè va xutar.

Feliciano es va ajupir per meravellar-se de l'estómac; vacil·lant, li va posar una mà. 'Sh-shes no xutant', semblava estar a la vora de les llàgrimes.

Oh, Feli el bebè tornarà a xutar aviat, ho prometo –va dir que li clava el cap. 'Llavors, li heu dit a Ludwig que marxessis, o bé esperaré un alemany enfadat a la porta principal en algun moment?'

El teu marit s'arrossegava cap a una bola, el cap recolzat a l'estómac.

Umm, Feli. Què estàs fent?'

Estic esperant que pateixi el nadó.

Podríem estar aquí una estona, pensàveu.

Al cap d'una hora, vas sentir una lleu espoliació al ventre. En aquest moment, Feliciano s'havia adormit. 'Feli, Feli, què va tornar a petar els bebès'.

Es va despertar i li va tocar la panxa suaument, sentint que el petit nen que hi havia al puny. ', no xutant ...'

Llavors, els nadons, ara?

Feliciano va donar un cop de cap al cap, que va dir tan innocentment: 'Sí, fa una patada dura per ser un futbol de futbol!' jugador! '

En riure va besar el teu marit apassionadament als llavis. 'Estic segur que ho farà.'